本篇文章552字,读完约1分钟
比较了网民提出的媒体报道新冠对肺炎疫情时的“渡过难关”和“渡过难关”的用法问题,《人民日报海外版》于2月22日第5版发表了《语言文案报》原主编杜永道发表的解释。 最近,北京网民刘玉建向杜永道咨询。 “现在,从中央向地方响起了阻止新冠引起肺炎疫情的无硝烟战争,各媒体跟进报道,经常出现“渡过难关”、“渡过难关”共存、“渡过”、“渡过”混用的现象,因此说明了正确的用法, 根据《人民日报海外版》的发表,杜永道回答说“通常动词的“度”用于时间”。 例如“度假”“愉快地度过国庆节”“不会浪费时间”“岁月流逝” 动词“渡”用于空间,通常用于水面 比如“渡大洋”“渡长江”“红军强行大渡河” “《现代汉语词典》中有“度过难关”的例句。 克服某个难点是通过一个关口的比喻说法,在这里用“渡”来比喻“通过”。 现在,在各种工具书中一般使用《现代汉语词典》中的“度过难关”的写法。 杜永道解释说:“社会主流媒体,特别是报纸的重要复印件也有‘度过难关’的写法。” 在人民网等主流网站上,注意到“渡过难关”的使用量远远超过“渡过难关”。 “渡过难关”可以说是成为规范的写法在社会上普遍使用。 因此,杜永道建议刘玉建网民“写文案时要‘渡过难关’的写法”。 (本文来自澎湃信息,越来越多的原始信息请下载“澎湃信息”APP )
来源:重庆新闻
标题:热门:“渡过难关”还是“度过难关”?《语言文案报》原主编释疑
地址:http://www.ccqdqw.cn/cqyw/25013.html